Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Anúna > Cynara > Buachaill Ón Éirne
|
Buachaill Ón Éirne |
| Credits : | Traditional; arranged by Michael McGlynn & John McGlynn |
| Appears On : | Cynara |
| Language : | Gaeilge (Irish Gaelic) |
| Other Versions : |
"
Buachaill On Eirne
" on Clannad's album Macalla
" Buachaill Ón Eirne " on Reeltime's album Live It Up |
| Lyrics : | English Translation : |
| Buachaill ón Éirne mé | I'm a boy from Ireland |
| 'S bhréagfainn féin cailín deas óg | And I could charm a nice young girl |
| Ní iarrfainn bó spré léithe | I would not ask for her wealth |
| Tá mé féin saibhir go leor | As I am rich enough myself |
| 'S liom Corcaigh 'a mhéid é | I own a good part of Cork |
| Dhá thaobh a' ghleanna 's Tír Eoghain | Two sides of the glen in Tir Eoghain |
| 'S mura n-athraí mé béasaí | And not to repeat myself |
| 'S mé n' t-oidhr' ar Chontae Mhaigh Eo | I'm the heir of County Mayo |
| Rachaidh mé 'márach | I will go tomorrow |
| A dhéanamh leanna fán choill | To make ale in the wood |
| Gan choite gan bád | Without a cot, without a boat |
| Gan gráinnín brach' ar bith liom | Without a pinch of gruel with me |
| Ach duilliúr na gcraobh | But leaves of the branches |
| Mar éideadh leapa os mo chionn | As bedclothes over my head |
| 'S óró sheacht mh'anam déag thú | And think well done for you |
| 'S tú 'féachaint orm anall | As you watch me from over there |
| Buachailleacht bó, mo leo | A cowherd, my pet |
| Nár chleacht mise ariamh | I've never been accustomed to be |
| Ach ag imirt 's ag 'ol | Instead of playing and drinking |
| 'S le hógmhná deasa fá shliabh | With the nice young women on the mountainside |
| Má chaill mé mo stór ní móide | If I lost my riches |
| Gur chaill mé mo chiall | I probably didn't lose my senses |
| A's ní mó liom do phóg ná'n bhróg | And your kiss is no more to me |
| Atá'r caitheamh le bliain | Now than a shoe worn for a year |
| A chuisle 's a stór | My darling and my love |
| Ná pós an seanduine liath | Don't marry the gray old man |
| Ach pós a' fear óg, mo leo | But marry a young man, my pet |
| Mur' maire sé ach bliain | If he only lives but a year |
| Nó beidh tú go fóill | Or you will be |
| Gan ó nó mac os do chionn | Without a descendant to succeed you |
| A shilfeadh a'n deor | And you'd shed sorrowful tears |
| Tráthnóna nó'r maidin go trom | From morning 'til night |